En la canción infantil inglesa y el trabalenguas, ¿cuántos pimientos escogió Peter Piper?
"Peter Piper" es una canción infantil inglesa y un conocido aleteo. Tiene un número de índice de canciones populares de Roud de 19745.
Las versiones modernas comunes: Peter Piper escogió un picotazo de pimientos en escabeche. Si Peter Piper escogió un picotazo de pimientos en vinagre, ¿Dónde está el picotazo de pimientos en vinagre que Peter Piper escogió?
En la versión moderna, Peter Pipe recogió un beso ("a peck") de pimientos.
Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
But...
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
How many pickled peppers that Peter Piper picked?
John Harris (1756–1846) publicó en Londres en 1813 la versión más antigua de este trabalenguas en los Principios prácticos de la pronunciación simple y perfecta de Peter Piper, que incluye un trabalenguas conocido por cada letra del alfabeto en el mismo estilo. Sin embargo, la rima aparentemente se conocía al menos una generación antes.
Algunos autores han identificado el tema de la rima como Pierre Poivre, un horticultor francés del siglo XVIII y administrador gubernamental de Mauricio, que una vez investigó el potencial de las Seychelles para el cultivo de especias.
Más información:
en.wikipedia.org