En Japón hay muchos proverbios o refranes antiguos que hoy en día continúan siendo muy conocidos, ya que guardan enseñanzas interesantes como consejos, moralejas o conceptos morales que provienen tanto del budismo como del shintoísmo, entre otras filosofías.

Uno de esos proverbios es "Nanakorobi yaoki", o traducido, "Si caes siete veces, levántate ocho veces". Este dicho enseña que ante las adversidades de la vida, uno no debe dejar de hacer el esfuerzo de volverse a levantar. Seguir adelante a pesar de la derrota. Muchas veces suelen relacionar este proverbio con el tradicional muñeco Daruma, ya que este tiene un peso en su parte inferior, lo cual hace que aunque se caiga vuelva a levantarse rápidamente.

Los proverbios son muy populares en la sociedad japonesa y se usan a menudo en la vida diaria. Frecuentemente no se cita el proverbio completo, sino sólo la primera parte para abreviar, por ejemplo, se puede decir «I no naka no kawazu» (Una rana en un pozo) en referencia al proverbio «I no naka no kawazu, taikai o shirazu» (Una rana en un pozo no puede conocer los mares).

El empleo frecuente de proverbios permite que el idioma sea más compacto, ágil y sencillo. Se pueden ver ejemplos en el manga y la animación japonesa, así como en los noticiarios, programas culturales y en obras de ficción.

Más información: es.wikipedia.org