"Intelligenti pauca" es una locución latina que significa literalmente "al inteligente pocas cosas", es decir, que al inteligente le son necesarios pocos datos para entender una determinada situación o que la persona inteligente comprende las cosas enseguida.

La expresión se usa cuando uno no quiere ser explícito en una cuestión y habla con medias palabras. Equivale al refrán popular español "a buen entendedor, pocas palabras bastan"; o también "a buen entendedor, pocas palabras".

Gramaticalmente, está formada por el dativo de intelligens, -ntis (inteligente), por eso se traduce "al inteligente", y el nominativo plural neutro de paucus, -a, -um (poco).

Mucha sabiduría en pocas palabras. Nos enseña que en algunos sitios a veces no es tan necesario ampliar demasiado las explicaciones de ciertos temas, ni tampoco exigirlas, bajo riesgo de quedarse fuera del círculo de la inteligencia media.

Más información: es.wikipedia.org